*住宿:2晚火车
*特别赠送:敦煌元素丝巾,青海老酸奶,中国首部边塞史诗剧《天下雄关》演出。
*特色餐:红烧黄河鲤鱼、烤羊肉、敦煌宴、西北来客大盘鸡、青海土火锅、牛肉面套餐
*Special Gift:Silk scarves with Dunhuang elements, Qinghai old yogurt, and the performance of China’s first frontier epic drama “The Great Fortress of the World”.
*Special Meals:Braised Yellow River carp, roasted lamb, Dunhuang banquet, Northwest visitor big plate chicken, Qinghai hot pot, beef noodle set meal
Price Inclusions:
– All In (meals, accommodations, transfer, attractions, flights, taxes) as per stated in itinerary.
– Hotel accommodation based on 2 persons sharing.
– Tour Guide tipping.
– The tour is conducted by Chinese speaking guide.
– Package price is valid for Malaysian only. Foreign passport holder surcharge RM300.
Price Exclusions:
– Travel insurance, porterage charges, or any activities not mentioned in the itinerary.
– Optional Tour
Luggage Allowance:
– Each passenger is only allowed to take one piece of checked baggage, not exceeding 20KG.
Remarks:
1. Tour Packages valid for Malaysian passport holder only.
2. Passport validity must be 6 months and above from the date of departure.
3. Tour fares based on twin sharing, with minimum group size 16 persons + 1 Tour Leader.
4. Booking Deposit RM500 per pax. Full payment shall be made 30 working days prior to the date of departure.
5. Tour fares, airport taxes & flight schedule subject to changes or final by Airlines without prior notice.
6. Airlines shall collect the difference charges should the fuel surcharges or other taxes increased.
The above itinerary is for reference only, and is subject to any necessary changes in accordance to local requirements.
**THIS IS AN ALERT 温馨提示:Prices are subject to change and seasonal rates may apply. 价格可能会根据季节有所变化。
维也纳或同级4
坐飞机前往兰州,抵达后,入住酒店。
DAY 1 Kuala Lumpur ✈ Lanzhou MOB
Vienna Hotel or Similar 4
Flight to Almaty, enjoy dinner upon arrival, and then check into a hotel to rest.
住宿专列(上下铺)
【中山桥】建于清光绪三十三年(1907年),历时3年建成,造价白银三十万六千余两,有"天下黄河第一桥"之称。 【甘肃省博物馆】甘肃省博物馆收藏有历史文物、近现代文物、民族文物、和古生物化石及标本约35万余件。行程结束后前往兰州火车站集合,搭乘专列前往敦煌。
DAY 2 Lanzhou train 🚄 Dunhuang B / L / D
Accommodation train (upper and lower berths)
【Zhongshan Bridge】It was built in the 33rd year of Emperor Guangxu's reign in the Qing Dynasty (1907) and took three years to complete. It cost more than 360,000 taels of silver and is known as "the first bridge across the Yellow River in the world".
【Gansu Provincial Museum】Gansu Provincial Museum has a collection of more than 350,000 historical relics, modern and contemporary relics, ethnic relics, and paleontological fossils and specimens. After the trip, go to Lanzhou Railway Station to gather and take a special train to Dunhuang.
富丽华酒店或同级4
【莫高窟】坐落在河西走廊西端的敦煌,以精美的壁画和塑像闻名于世。莫高窟俗称千佛洞,是世界上现存规模最大、内容最丰富的佛教艺 术圣地,更是世界文化遗产,被誉为“东方艺术宝库 ”,也是20世纪最有价值的文化发现。 【沙州夜市】因为具有鲜明的地方特色和浓郁的民俗风情,而被誉为敦煌“夜景图”和“风情画”。
DAY 3 Dunhuang B / L / D
Furama Hotel or similar 4
【Mogao Grottoes】Located in Dunhuang at the western end of the Hexi Corridor, it is famous for its exquisite murals and statues. Mogao Grottoes, commonly known as the Thousand Buddha Caves, is the largest and most content-rich Buddhist art sanctuary in the world. It is also a world cultural heritage, known as the "Oriental Art Treasure House", and is also the most valuable cultural discovery of the 20th century.
【Shazhou Night Market】Because of its distinct local characteristics and rich folk customs, it is known as the "Night View Picture" and "Folk SceneryPainting" of Dunhuang.
住宿专列(上下铺)
【鸣沙山月牙泉】景区由月牙泉和鸣沙山两部分组成,自古因“山泉共处、沙水共生、妙造天成”而著称于世,被誉为“塞外风光之一绝”、“沙漠奇观”。
【雷音寺】一梦入敦煌,千年雷音寺。这里就是《西游记》中唐僧师徒路过的雷音寺,代表了佛教文化的最高境界和最深奥的智慧,是取经之路的终点和彼岸之地。
DAY 4 Dunhuang20:50 Train 🚄 Golmud B / L / D
Accommodation train (upper and lower berths)
【Mingsha Mountain and Crescent Lake】The scenic area consists of Crescent Lake and Mingsha Mountain. It has been famous for its "coexistence of mountains and springs, symbiosis of sand and water, and wonderful creation of nature" since ancient times. It is known as "one of the most unique scenery outside the Great Wall" and "a wonder of the desert".
【Leiyin Temple】A dream into Dunhuang, the thousand-year-old Leiyin Temple. This is the Leiyin Temple that Tang Monk and his disciples passed by in "Journey to the West". It represents the highest realm and the most profound wisdom of Buddhist culture.
黄河国际大酒店或同级4
08:00专列抵格尔木;【可可西里必游景点】:不冻泉、无极龙凤宫、远眺玉女峰、途径野牦牛沟、瑶池。
【不冻泉】常年冰天雪地,水温较低,但一年四季从不会封冻,为昆仑山中不冻泉。【无极龙凤宫】是供奉三圣母的昆仑山 道观,因中华民族是龙的传人、凤的后代,无极龙凤宫因此而得名。【西王母瑶池】“穆王于昆仑侧瑶池上 ,解西王母《穆天子传》”,美猴王孙悟空偷吃蟠桃,大闹天宫(《西游记》)均出于此。
DAY 5 Golmud B / L / D
Huanghe International Hotel or Similar 4
08:00 Special train arrives in Golmud; [Must-see attractions in Hoh Xil]: Unfrozen Spring, Wuji Dragon and Phoenix Palace, overlooking the Jade Maiden Peak, passing by the Wild Yak Valley and Yaochi.
[Non-frozen Spring] It is covered with ice and snow all year round, and the water temperature is relatively low, but it never freezes all year round. It is the non-frozen spring in Kunlun Mountain. [Wuji Dragon and Phoenix Palace] is a Taoist temple in Kunlun Mountain that enshrines the Three Holy Mothers. Because the Chinese nation is the descendant of the dragon and the descendant of the phoenix, Wuji Dragon and Phoenix Palace got its name from this.[Queen Mother of the West Yaochi] "King Mu read the Queen Mother of the West's "Mu Tianzi Zhuan" on the Yaochi beside Kunlun", and the Monkey King Sun Wukong stole the peaches and made a big fuss in the Heavenly Palace ("Journey to the West") all originated from this.
开元大酒店或同级4
【察尔汗盐湖】(含观光车)中国最大的盐湖,世界上最著名的内陆盐湖之一,是水天之间的“梦幻之地”。【万丈盐桥】实际上是一条修筑在盐湖之上用盐铺成的宽阔大道。它既无桥墩,又无栏杆,整个路面平整光滑,坦荡如砥,看上去几乎同城市里的柏油马路无两样。
DAY 6 Golmud 15:00 Train 🚄 Xining B / L / D
New Century Hotel or Similar 4
【Chaerhan Salt Lake】 (with sightseeing bus) is the largest salt lake in China and one of the most famous inland salt lakes in the world. It is a "dreamland" between water and sky. Wanzhang Salt Bridge actually a wide road built on the salt lake and paved with salt. It has neither piers nor railings. The entire road surface is flat and smooth, as open as a whetstone, and looks almost the same as the asphalt road in the city.
鸿瑞国际大酒店或同级4
【青海湖】又名“措温布”,即藏语“青色的海”之意,位于青海 省西北部的青海湖盆地内,既是中国最大的内陆湖泊,也是中国最大的咸水湖。【八坊十三巷】八坊十三巷的历史可以追溯到唐代,当时大食、波斯等国的商人和宗教人士来到八坊经商、传教和定居,形成了回民聚居区。
DAY 7 Xining 15:00 Train 🚄 Linxia B / L / D
Hongrui International Hotel or Similar 4
【Qinghai Lake】Also known as "Cowinbu", which means "blue sea" in Tibetan, it is located in the Qinghai Lake Basin in the northwest of Qinghai Province. It is not only the largest inland lake in China, but also the largest saltwater lake in China. 【Bafang Thirteen Alleys】The history of Bafang Thirteen Alleys can be traced back to the Tang Dynasty, when merchants and religious figures from countries such as the Arabs and Persians came to Bafang to do business, preach and settle down, forming a Hui Muslim settlement area
【夏河拉卜楞寺】有“世界藏学府”之称的拉卜楞寺是藏 传佛教格鲁派六大佛寺之一,是历史上甘南地区的政教中心。【桑科草原】位于甘肃省甘南藏族自治州夏河境内,距夏河县城拉卜楞西南18公里,有公路直通。桑科草原属于草甸草原,平均海拔在3000米以上,草原面积达70平方公里,是甘南藏族自治州的主要畜牧业基地之一行程结束后前往兰州中川机场,搭乘国际航班飞往吉隆坡。
DAY 8 Linxia 🚄 Lanzhou ✈ Kuala Lumpur B / L / D
【Labrang Monastery in Xiahe】Labrang Monastery, known as the "World Tibetan Studies Center", is one of the six major Buddhist temples of the Gelug Sect of Tibetan Buddhism and was the political and religious center of Gannan in history. 【Sangke Grassland】Located in Xiahe, Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu Province. After the trip, go to Lanzhou Zhongchuan Airport and take an international flight to Kuala Lumpur.